Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

/-aabik-/ medial

 
mineral (inorganic solid: rock or metal)
 
Type:
medial
Subtypes:
classifier; environmental
abaabikiz vta warm it (animate; mineral), heat it (animate; mineral) up
abaabikizan vti warm it (mineral), heat it (mineral) up
agaamaabik adv loc across on the other rock or rocks
agaasadeyaabikad vii it is narrow (as something mineral)
agaasadeyaabikizi vai s/he is narrow (as something mineral)
agaasaabikad vii it (mineral) is small
agaasaabikizi vai it (animate; mineral) is small
agidaabik adv loc on top of something mineral (e.g., metal, glass, rock)
agwaabikide vii it is scorched, burns to the pan
agwaabikiz vta burn h/ to the pan
agwaabikizan vti burn it to the pan
agwaabikizo vai s/he burns things to the pan
agwaagwaabikad vii it is rusty
agwaagwaabikisin vii it turns rusty
agwaagwaabikishin vai s/he turns rusty
agwaagwaabikizi vai s/he is rusty
akwaabikad vii it is a certain length (as something mineral), is so long (as something mineral)
akwaabikizi vai s/he is a certain length (as something mineral), is so long (as something mineral)
apiitaabikide vii it (mineral) is so hot, is hot to such an extent
apiitaabikinan vti set it at such a temperature (of a stove)
asabaabikad vii it (mineral) has small holes, is perforated
asabaabikizi vai it (mineral, animate) has small holes, is perforated
aabaabika' vta unlock h/
aabaabika'an vti unlock it
aabitawaabikizi vai
  1. s/he is half (as something mineral)
  2. it (the moon) is a half-moon
aadaabikishin vai s/he is stranded by rocks or a rocky ridge
aandaabikinan vti shift the gears on it
aataweyaabikinan vti [BL] turn it (something of metal like a stove or heater) off
babigwaabikad vii it is lumpy (mineral)
babigwaabikizi vai s/he is bumpy, is lumpy (as something mineral)
bagwaabikishkaa vii it (something mineral or metal) has a hole, gets a hole (in it)
bajiishkaabikad vii [MN] it is pointed (as something mineral)
bajiishkaabikizi vai s/he is pointed (as something mineral)
baakaabika'an vti open it with a key
baasaabikide vii it (mineral or metal) cracks or is cracked from heat or blasting
baasaabikiz vta blast h/
baasaabikizan vti blast it
baasaabikizo vai it (animate; mineral or metal) cracks or is cracked (from heat)
bengwaabikiz vta boil h/ dry
bengwaabikizan vti boil it dry
bibagaabikad vii it is thin (as something mineral)
bibagaabikizi vai s/he is thin (as something mineral)
bikwaabikadinaa vii there is a rocky hill or hills
bikwaabikaa vii it is a rocky mound
bimweweyaabikibide vai it speeds by on the tracks
bizhishigwaabikinan vti empty it (as something metal or mineral)
biimaabika' vta twist h/ (mineral) (using something); wind h/ (a clock)
biinaabikad vii it (mineral) is clean
biinaabikizi vai s/he is clean (as something mineral)
biindaabika' vta [BL] bake h/ in an oven
biindaabika'an vti [BL] bake, roast it in the oven
biindaabikibidoon vti shift it (a car)
biindaabikibizh vta shift h/ (a car)
biindaabikin vta put h/ in the oven
biindaabikinan vti put it in oven
biindaabikiwebin vta throw h/ into an incinerator or stove; shove h/ into a metal container
biindaabikiwebinan vti throw it in an incinerator or stove; shove it into a metal container
boozaabikad vii [BL] it (mineral) is greasy, is greased
boozaabikin vta grease, oil, lubricate h/ (mineral/metal)
boozaabikinan vti grease, oil, lubricate it (mineral or metal)
boozaabikizi vai [BL] s/he (mineral) is greasy, is greased
dakamaabikaa vii there are rocks extending across ahead
dakwaabikad vii it is short (as something mineral)
dakwaabikizi vai s/he is short (as something mineral)
daswaabik adv num a certain number of dollars; so many dollars
daashkaabikad vii it is split (i.s.)
daashkaabikaa vii it (rock) is split
daashkaabikaa vii there is split rock
daashkaabikise vai s/he (rock or metal) splits suddenly
daashkaabikise vii it (rock or metal) splits suddenly
daashkaabikishkaa vai s/he (rock or metal) splits
daashkaabikishkaa vii it (something rock or metal) splits
daashkaabikizi vai s/he is split (i.s.)
daashkaabikizo vai s/he splits in the heat (i.s.)
gakakaabikad vii it is square (as something mineral)
gakakaabikizi vai s/he is square (as something mineral)
Gakaabikaang name place Minneapolis, Minnesota
gakaabikise vai s/he goes over a rock cliff
gashkaabika' vta lock h/
gashkaabika'an vti lock it
gaandaabikin vta set h/ (a clock) ahead or fast
gaandaabikinan vti set it (throttle) fast
gaasiiyaabikinan vti wipe it (mineral or metal) off (by the hand), erase it (mineral or metal) (by the hand)
gaashaabikad vii it (mineral) is sharp
gaashaabikizi vai s/he is sharp [of mineral/metal]
gaashaabiigaabikad vii it (something string-like and mineral) is sharp, is prickly
gaashaabiigaabikad vii it (something string-like and mineral) is sharp, is prickly
gaashkaabikibidoon vti2 scrape it off something metal with hands
gaawaabikad vii it is rough (as something mineral)
gaawaabikizi vai s/he is rough (as something mineral)
gibaabika'an vti close the damper on it
gibaabikibidoon vti2 latch it
gibaabikinan vti close it (mineral/metal); close the damper on it
gichiwaabikishin vai s/he is stuck on a rock, drives the boat onto rock
gidagaabikad vii it (mineral) is spotted, is multi-colored
gidagaabikizi vai s/he (mineral) is spotted, is multi-colored
gijigaabikad vii it (mineral) is corrugated
ginwaabikad vii it is long (as something mineral)
ginwaabikizi vai s/he is long (as something mineral)
gipagaabikad vii it is thick (as something mineral)
gipagaabikizi vai s/he is thick (as something mineral)
gizhaabikad vii
gizhaabikide vii it (mineral/metal) heats up, is hot
gizhaabikiz vta heat h/ (as something mineral)
gizhaabikizan vti heat it (as something mineral)
gizhaabikizi vai s/he is hot (mineral)
gizhaabikizo vai s/he (mineral/metal) heats up, is hot
giziiyaabika'an vti wipe it (mineral or metal) (using something)
giishkaabikaa vii it is a steep rock face
giitaabikin vta remove h/ from a trap
gwayakwaabikad vii it is straight (as something mineral)
gwayakwaabikizi vai s/he is straight (as something mineral)
inaabikad vii it is a certain way (as something mineral)
inaabikaa vii there is a certain kind of rock
inaabikinan vti set it (a machine, a stove) a certain way
inaabikizi vai it (animate; mineral) is of a certain kind, goes a certain way
inigokwadeyaabikad vii it is a certain width, is so wide (as something mineral)
inigokwadeyaabikizi vai s/he is a certain width, is so wide (as something mineral)
inigokwaabikad vii it is a certain size, is so big (as something mineral)
inigokwaabikizi vai s/he is a certain size, is so big (as something mineral)
ishwaaswaabik adv num eight dollars
jiibwaabikad vii [BL] it is pointed [mineral]
jiibwaabikizi vai [BL] s/he is pointed [mineral]
jiishaabikidiye vai s/he scrapes something off h/ butt on the rocks
madweyaabikise vii it (something mineral or metal) clinks, clangs, rattles, rings
madweyaabikise vai s/he (something mineral or metal) clinks, clangs, rattles, rings
madweyaabikisin vii it is heard hitting (as or on rock or metal), clangs, rings
madweyaabikishin vai s/he is heard hitting (as or on rock or metal), clangs, rings
makadewaabikad vii it is black (as something mineral)
makadewaabikizi vai
  1. s/he is black (as something mineral)
  2. s/he is in eclipse, there is an eclipse (of the sun or moon)
mangadeyaabikad vii it is wide (as something mineral)
mashkawaabikad vii it (mineral) is strong
mashkawaabikizi vai s/he (mineral) is strong
mazinaabikiwebinan vti type it
michaabikad vii it is big (as something mineral)
michaabikizi vai
  1. s/he is big (as something mineral)
  2. it is full (of the moon), there is a full moon
midaaswaabik adv num ten dollars
mikwamiiwaabikad vii it (something mineral or metal) is icy
mikwamiiwaabikizi vai
minwaabikad vii it is good (as something mineral)
minwaabikizi vai s/he is good (as something mineral)
miskwaabikad vii it is red (as something mineral)
miskwaabikide vii it is red-hot (as something mineral)
miskwaabikiz vta heat h/ red hot (as something mineral)
miskwaabikizan vti heat it red hot (as something mineral)
miskwaabikizi vai s/he is red (as something mineral)
miskwaabikizo vai s/he is red-hot (as something mineral)
mitaabik adv loc on bare rock or metal, right on the rock or metal
mitaabikaa vii it is bare rock or metal, is just rock or metal
mitaabikide vii it is cooked dry (without grease or water) is grilled
mitaabikizo vai s/he is cooked dry (without grease or water), is grilled
miziweyaabikizi vai s/he is full (as something mineral; e.g., the moon)
nabagaabikad vii it is flat (as something mineral)
nabagaabikizi vai s/he is flat (as something mineral)
na'aabikisidoon vti2
na'aabikishim vta
naanwaabik adv num five dollars
neyaabikaa vii it is a rocky point or cape
nibiiwaabikad vii it (something mineral) is wet
nibiiwaabikaa vii there is wet rock
nibiiwaabikizi vai it (animate; something mineral) is wet
nigiigwaabikadin vii it (rock or something of metal) is frosted
nigiigwaabikaji vai s/he (rock or something of metal) is frosted
ningaabikide vii it (mineral or metal) melts
ningaabikiz vta melt h/ (mineral or metal)
ningaabikizan vti melt it (mineral or metal)
ningaabikizo vai s/he (mineral or metal) melts
ningodwaaswaabik adv num six dollars
nisawaabik adv loc between rocks
niswaabik adv num three dollars
nishwaaswaabik adv num eight dollars
niinamaabikad vii it (mineral) is weak
niinamaabikizi vai s/he (mineral) is weak
niiwaabik adv num four dollars
niizhwaabik adv num two dollars
niizhwaaswaabik adv num seven dollars
nookaabikad vii it (mineral) is soft
nookaabikiz vta soften h/ (mineral) with heat
nookaabikizan vti soften it (mineral) with heat
nookaabikizi vai s/he (mineral) is soft
noomaabikin vta lubricate h/
noomaabikinan vti lubricate it
obaabikaa vii it is a rocky narrows
ogidaabik adv loc on top of something mineral (e.g., metal, glass, rock)
onaabikishim vta set h/ (rock or metal) in place; set h/ (a clock)
onaabikizh vta cut h/ (mineral) to shape, cut h/ out of metal
onaabikizhan vti cut it (mineral) to shape, cut it out of metal
onzaamaabikide vii it (mineral or metal) is too hot
ozhaashaabikad vii it is slippery (as something mineral)
ozhaashaabikaa vii there is slippery rock
ozhaashaabikishin vai s/he slips and falls on rocks
ozhaashaabikizi vai s/he is slippery (as something mineral)
ozhaawashkwaabikad vii it is blue, green (as something mineral)
ozhaawashkwaabikizi vai s/he is blue, green (as something mineral)
ozaawaabikad vii it is yellow, is brown (as something mineral); it is (of) brass
ozaawaabikizi vai s/he is yellow, is brown (as something mineral); s/he is (of) brass
wanaabikin vta set h/ (machine, clock) wrong, put h/ in the wrong gear
wanaabikinan vti set it (machine) wrong, put it in the wrong gear
waabishkaabikad vii it is white (as something mineral)
waabishkaabikizi vai s/he is white (as something mineral)
waagaabikad vii it is bent (as something mineral)
waagaabikizi vai s/he is bent (as something mineral)
waasaabikide vii it shines, reflects (as something mineral)
waasaabikizo vai s/he shines, reflects (as something mineral)
waawiyeyaabikad vii it is round (as something mineral)
waawiyeyaabikizi vai s/he is round (as something mineral)
wiimbaabikad vii it (mineral) is hollow, has a cavity
wiimbaabikizi vai s/he (mineral) is hollow, has a cavity
wiinaabikad vii it (mineral) is dirty
wiinaabikizi vai s/he (mineral) is dirty
zhaangaswaabik adv num nine dollars
zhinawaabikise vii it jingles, rattles
zoongaabikad vii it (mineral) is strong
zoongaabikizi vai s/he (mineral) is strong
zhooshkwaabikad vii it is smooth (as something mineral), is rustless
zhooshkwaabikizi vai s/he is smooth (as something mineral), is rustless