Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

ganawendamaw vta take care of, protect, keep (it) for h/

ganawendan vti take care of, protect, keep it

Paired with: ganawenim vta

(detransitive) ganawenjige vai s/he takes care of, protects, keeps things (passive) ganawenjigaade vii it is taken care of, protected, kept (by someone), "they" take care of, protect, keep it (verb of undergoing) ganawenjigaazo vai s/he is taken care of, protected, kept (by someone), "they" take care of, protect, keep h/ (benefactive) ganawendamaw vta take care of, protect, keep (it) for h/
ganawendaagozi vai s/he is taken care of, protected, kept; s/he is on parole

Paired with: ganawendaagwad vii

ganawendaagwad vii it is taken care of, protected, kept

Paired with: ganawendaagozi vai

ganawendaawaso vai s/he takes care of a child, babysits

ganawenim vta take care of, protect, keep h/

Paired with: ganawendan vti

(reciprocal) ganawenindiwag vai they take care of each other (reflexive) ganawenindizo vai s/he takes care of h/ self, is self-reliant
(derived noun) ganawenindizowin ni self-reliance
ganawenindiwag vai they take care of each other

ganawenindizo vai s/he takes care of h/ self, is self-reliant

ganawenindizowin ni self-reliance

ganawenjigaade vii it is taken care of, protected, kept (by someone), "they" take care of, protect, keep it

ganawenjigaazo vai s/he is taken care of, protected, kept (by someone), "they" take care of, protect, keep h/

ganawenjige vai s/he takes care of, protects, keeps things

ganawishkodawe vai s/he keeps the fire, tends the fire

ganoodan vti address it, speak to it

Paired with: ganoozh vta

ganoonidiwag vai they speak to, address, call each other

ganoozh vta address h/, speak to h/, call h/ (on the phone)

Paired with: ganoodan vti

(reciprocal) ganoonidiwag vai they speak to, address, call each other
gashkadin vii it freezes over, is frozen over

gashkadino-giizis na November

gashka'oode vii it is knotted, is tangled

Paired with: gashka'oozo vai

gashka'oodoon vti2 tie it with a knot; lace and tie it

Paired with: gashka'oozh vta

(derived noun) gashka'oojigan ni a knot (verb of undergoing) gashka'oojigaazo vai h/ is laced and tied (by someone), "they" lace and tie h/ (verb of undergoing) gashka'oojigaade vii it is laced and tied (by someone), "they" lace and tie it
gashka'oojigan ni a knot

gashka'oojigaade vii it is laced and tied (by someone), "they" lace and tie it

gashka'oojigaazo vai h/ is laced and tied (by someone), "they" lace and tie h/

gashka'oozh vta tie h/ with a knot

Paired with: gashka'oodoon vti2

gashka'oozo vai s/he is knotted, is tangled

Paired with: gashka'oode vii

gashkanokii vai s/he is able to work

gashkapidamaw vta tie (it) up in a bundle for h/

gashkapide vii it is tied shut, is tied up in a bundle

Paired with: gashkapizo vai

gashkapidoon vti2 tie it shut, tie it up in a bundle

Paired with: gashkapizh vta

(benefactive) gashkapidamaw vta tie (it) up in a bundle for h/
gashkapizh vta tie h/ shut, tie h/ up in a bundle

Paired with: gashkapidoon vti2

gashkapizo vai s/he is tied shut, is tied up in a bundle

Paired with: gashkapide vii

gashkashkwemaginan vti fold it up in bark

gashkawan vii it is a dense fog

gashkawanibiisaan vii there is a misty rain

gashkaabika' vta lock h/

Paired with: gashkaabika'an vti

gashkaabika'an vti lock it

Paired with: gashkaabika' vta

(detransitive) gashkaabika'ige vai s/he locks things (verb of undergoing) gashkaabika'igaade vii it is locked (by someone), "they" lock it (verb of undergoing) gashkaabika'igaazo vai s/he is locked (by someone), "they" lock h/ (derived noun) gashkaabika'igan ni a lock
gashkaabika'igan ni a lock

gashkaabika'igaade vii it is locked (by someone), "they" lock it

gashkaabika'igaazo vai s/he is locked (by someone), "they" lock h/

gashkaabika'ige vai s/he locks things

gashkaabowenan vti seal the lid on it

gashkaakonan vti bar, lock it (as something stick- or wood-like)

gashkaakowebinan vti slam it (a door, a lid) shut

gashkaakwa'amaw vta lock (it) for h/

gashkaakwa'an vti lock it

(benefactive) gashkaakwa'amaw vta lock (it) for h/ (verb of undergoing) gashkaakwa'igaade vii it is locked (by someone), "they" lock it
gashkaakwa'igaade vii it is locked (by someone), "they" lock it

gashkaakwa'ige vai s/he locks things, locks the door

gashkaaso vai s/he is sunburned

gashkendam vai2 s/he is lonely, is lonesome, is sad

gashkibidaagan na a bag with closeable top: a tobacco bag, a pipe bag, a satchel; [ML] a bandolier bag

gashkibidaagan ni a bag that can be pulled closed: a pouch, a tobacco bag, a pipe bag, a bundle, a satchel

See also: gashkibidaagan na

gashkibide vii it is wrapped and tied in a bundle

Paired with: gashkibizo vai

gashkibidoon vti2 wrap and tie it in a bundle

Paired with: gashkibizh vta

(detransitive) gashkibijige vai s/he wraps and ties things in bundle (verb of undergoing) gashkibijigaade vii it is wrapped and tied in a bundle (by someone) (verb of undergoing) gashkibijigaazo vai s/he is wrapped and tied in a bundle (by someone) gashkibijigan ni a bundle, a package, a packet gashkibidaagan na a bag with closeable top: a tobacco bag, a pipe bag, a satchel; [ML] a bandolier bag
gashkibijigan ni a bundle, a package, a packet

gashkibijigaade vii it is wrapped and tied in a bundle (by someone)

gashkibijigaazo vai s/he is wrapped and tied in a bundle (by someone)

gashkibijige vai s/he wraps and ties things in bundle

gashkibizh vta wrap and tie h/ in a bundle

Paired with: gashkibidoon vti2

gashkibizo vai s/he is wrapped and tied in a bundle

Paired with: gashkibide vii

gashkichige vai s/he acquires something, earns something, is able (to do somehing)

gashkidaasebizo vai s/he wears leg garters

(derived noun) gashkidaasebizon ni a leg garter
gashkidaasebizon ni a leg garter

gashkigwaadamaw vta sew (it) for h/

gashkigwaadan vti sew it

Paired with: gashkigwaazh vta

(benefactive) gashkigwaadamaw vta sew (it) for h/
gashkigwaade vii it is sewn

Paired with: gashkigwaazo vai

gashkigwaajigaagen vai sew (with it)

gashkigwaaso vai s/he sews

(derived noun) gashkigwaason na [ML] a sewing machine
gashkigwaason na [ML] a sewing machine

See also: gashkigwaason ni [LL]

gashkigwaason ni [LL] a sewing machine

See also: gashkigwaason na [ML]

gashkigwaasonaabik ni [BL] a sewing machine

gashkigwaasonaabiko-zhaabonigan ni [BL] a sewing machine needle

gashkigwaasoneyaab ni sewing thread

gashkigwaasoowigamig ni a room or building for craft work, a sewing room

gashkigwaazh vta sew h/

Paired with: gashkigwaadan vti

gashkigwaazo vai s/he is sewn

Paired with: gashkigwaade vii

gashki' vta earn h/ (e.g., money); manage h/; overpower, prevail over, conquer h/

Paired with: gashkitoon vti2

gashki'ewizi vai s/he accomplishes, succeeds

gashki'o vai s/he gets free; s/he is able

gashkin vta be able to hold, lift, carry h/

Paired with: gashkinan vti

gashkinan vti be able to hold, lift, carry it

Paired with: gashkin vta

gashkinikebizon ni an armband

gashkitaw vta be able to get (it) for h/, manage (it) for h/

gashkitoon vti2 be able to do, succeed at, manage it

Paired with: gashki' vta

(benefactive) gashkitaw vta be able to get (it) for h/, manage (it) for h/
gashkiwane vai s/he is able to carry a pack

gashkiwidoon vti2 be able to take, carry it

Paired with: gashkiwizh vta

(detransitive) gashkiwijige vai s/he is able to carry, take things (verb of undergoing) gashkiwijigaade vii "they" are able to carry, take it (verb of undergoing) gashkiwijigaazo vai "they" are able to carry, take h/
gashkiwijigaade vii "they" are able to carry, take it

gashkiwijigaazo vai "they" are able to carry, take h/

gashkiwijige vai s/he is able to carry, take things

gashkiwizh vta be able to take, carry h/

Paired with: gashkiwidoon vti2

gashkii- pv lex

gashkii-dibik-ayaa vii it is dark as night

gashkii-dibikad vii it is very dark at night

gashkii-dibikate vii it is dark as night inside

gashkiidibikad vii it is dark, gets dark (as night)

gashkiidibikate vii it is a pitch-dark indoors

gashkiidibikaakwaa vii the forest is dark

gashkiidibikibizonike vai s/he drives without lights

gashkiidibikinam vai2 s/he can't see in the dark

gashkiidibikinaagwad vii it looks dark as night

gashkiigapide vii it is wrapped up and tied

Paired with: gashkiigapizo vai