Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

zaaginizhikaw vta chase h/ out

zaagisidoon vti2 put, set it sticking out

Paired with: zaagishim vta

zaagisin vii it sticks out

Paired with: zaagishin vai

zaagiskwagizi vai s/he bleeds

zaagishim vta put, set h/ sticking out

Paired with: zaagisidoon vti2

zaagishin vai s/he sticks out

Paired with: zaagisin vii

zaagitoon vti2 love, treasure it

Paired with: zaagi' vta

(detransitive) zaagichige vai s/he loves, treasures things; s/he is stingy with things (verb of undergoing) zaagichigaade vii it is loved, treasured (by someone), "they" love, treasure it (verb of undergoing) zaagichigaazo vai s/he is loved, treasured (by someone), "they" love, treasure h/
zaagiwine vai its horn or antler emerges, grows out

zaagiziba' vta run out with h/

(detransitive) zaagiziba'iwe vai s/he runs out in flight from someone zaagiziba'idiwag vai they run out together
zaagiziba'idiwag vai they run out together

See also: zaagijiba'idiwag vai

zaagiziba'iwe vai s/he runs out in flight from someone

See also: zaagijiba'iwe vai

zaagizibatoo vai s/he runs out

See also: zaagijibatoo vai

(applicative) zaagizibatwaadan vti run out with it (applicative) zaagizibatwaazh vta run out with h/
zaagizibatwaadan vti run out with it

Paired with: zaagizibatwaazh vta

zaagizibatwaazh vta run out with h/

Paired with: zaagizibatwaadan vti

zaagizichigaade vii it is taken out (by someone), "they" take it out

zaagizichigaazo vai s/he is taken outside (by someone), "they" take it outside

zaagizichige vai s/he takes things out

zaagizidegomo vai s/he is in the water with h/ feet sticking out

zaagizideni vai s/he sticks h/ foot out

zaagizideshin vai s/he lies with h/ foot or feet sticking out

zaagizigwadin vii it sticks out of the ice

zaagizigwaji vai it (animate) sticks out of the ice

Paired with: zaagizigwadin vii

zaagizi' vta make h/ go out; take h/ out

Paired with: zaagizitoon vti2

zaagizikaa vii it comes out slowly, oozes out

zaagizitamaw vta take (it) out for h/

zaagizitaw vta take (it) out for h/

zaagizitoon vti2 take it out

Paired with: zaagizi' vta

(benefactive) zaagizitaw vta take (it) out for h/ (benefactive) zaagizitamaw vta take (it) out for h/ (detransitive) zaagizichige vai s/he takes things out (verb of undergoing) zaagizichigaade vii it is taken out (by someone), "they" take it out (verb of undergoing) zaagizichigaazo vai s/he is taken outside (by someone), "they" take it outside
zaagiing adv loc at the inlet

zaagiingweni vai s/he sticks h/ face out

zaakwaazh vta cheer for h/; yell at h/

zaamandan vti [BL] touch it with the mouth

zaamaabiigandan vti [BL] touch it (something string-like) with the mouth

zaamin vta [BL] touch h/

Paired with: zaaminan vti [BL]

(reciprocal) zaaminidiwag vai [BL] they touch each other
zaaminamaw vta [BL] touch (it) for h/, touch something of h/

zaaminan vti [BL] touch it

Paired with: zaamin vta [BL]

(benefactive) zaaminamaw vta [BL] touch (it) for h/, touch something of h/
zaaminidiwag vai [BL] they touch each other

zaamininiken vta [BL] touch h/ on the arm

zaamininjiin vta touch h/ on the hand

zaamisidoon vti2 [LLC] lay it touching

Paired with: zaamishim vta [LLC]

zaamisin vii [LLC] it lies touching

Paired with: zaamishin vai [LLC]

zaamishim vta [LLC] lay h/ touching

Paired with: zaamisidoon vti2 [LLC]

zaamishin vai [LLC] s/he lies touching

Paired with: zaamisin vii [LLC]

zaangwewe-magooday ni a jingle dress

zaasagokwaadan vti fry it

Paired with: zaasagokwaazh vta See also: zaasakokwaadan vti

zaasagokwaade vii it is fried

See also: zaasakokwaade vii

zaasagokwaan na (a piece of) fry bread

See also: zaasakokwaan na

zaasagokwaan ni something fried

zaasagokwaanamik na a fried beaver

zaasagokwaazh vta fry h/

zaasagokwaazo vai s/he is fried

Paired with: zaasagokwaade vii See also: zaasakokwaazo vai

zaasagokwe vai [RL] s/he fries something

zaasakokwaadan vti fry it

Paired with: zaasakokwaazh vta See also: zaasagokwaadan vti

zaasakokwaade vii it is fried

Paired with: zaasakokwaazo vai

zaasakokwaan na (a piece of) fry bread

See also: zaasagokwaan na

zaasakokwaani-bakwezhigan na (a piece of) fry bread

zaasakokwaazh vta fry h/

Paired with: zaasakokwaadan vti See also: zaasagokwaazh vta

zaasakokwaazo vai s/he is fried

Paired with: zaasakokwaade vii See also: zaasagokwaazo vai

zaasakokwe vai s/he fries something

See also: zaasagokwe vai [RL]

(applicative) zaasakokwaadan vti fry it zaasakokwaazh vta fry h/
zaasaabizo vai s/he is dazzled

zaasaagajiwe vai s/he comes up over the hill repeatedly

zaasaakwe vai s/he whoops

zaasigan na cracklings

(verb of making) zaasiganike vai s/he makes cracklings
zaasiganike vai s/he makes cracklings

zaasijiwan vii it flows with a ripple

zaaskigwaaso vai s/he sews making a rustling sound

zaaskiigibatoo vai s/he rustles something (sheet-like) with h/ running or quick motion; h/ clothing is heard rustling as s/he runs

zaatemaagozi vai s/he smells rancid, smells stale

Paired with: zaatemaagwad vii

zaatemaagwad vii it smells rancid, smells stale

Paired with: zaatemaagozi vai

zaatemaam vta find h/ smells rancid, stale

Paired with: zaatemaandan vti

zaatemaandan vti find it smells rancid, stale

Paired with: zaatemaam vta

zaatepogozi vai s/he tastes rancid, tastes stale

Paired with: zaatepogwad vii

zaatepogwad vii it tastes rancid, tastes stale

Paired with: zaatepogozi vai

zaatesin vii it turns rancid

Paired with: zaateshin vai

zaateshin vai s/he turns rancid

Paired with: zaatesin vii

zaateyaa vii it is rancid; it is stale

zaatezi vai s/he is stale; s/he is rancid

Paired with: zaateyaa vii

zaazaagidoode vai s/he crawls out repeatedly

zaaziibiskaaj adv man not in a hurry, leisurely, reluctantly, unwillingly

zegaabam vta have a frightening dream, a scary dream about h/

Paired with: zegaabandan vti

zegaabandam vai2 s/he has a frightening dream, a scary dream

zegaabandan vti have a frightening dream, a scary dream about it

Paired with: zegaabam vta

zegaanakwad vii there are storm clouds, threatening clouds

zegaanimad vii it is a fierce wind, a threatening wind

zegaatese vii it is a scary movie

zegendam vai2 s/he feels scared, feels fearful

zegendan vti think it scary

zegendaagod vii [RL] it is frightening, scary, terrifying

Paired with: zegendaagozi vai See also: zegendaagwad vii

zegendaagozi vai s/he is frightening, scary, terrifying

Paired with: zegendaagwad vii

zegendaagwad vii it is frightening, scary, terrifying

Paired with: zegendaagozi vai See also: zegendaagod vii [RL]

zegibanaanishiinh na [RL] a cedar waxwing

[
Bombycilla cedrorum
]

See also: zegibanwaanishiinh na

zegibanwaanishiinh na a cedar waxwing

[
cedar waxwing
Bombycilla cedrorum
]

See also: zegibanaanishiinh na [RL]

zegigaadeshin vai s/he sprains h/ leg

zegigwayawese vai s/he sprains h/ neck

zegi' vta scare, frighten h/

(detransitive) zegi'iwe vai s/he scares people (reciprocal) zegi'idiwag vai they scare each other (reflexive) zegi'idizo vai s/he scares h/ self
zegi'idiwag vai they scare each other

zegi'idizo vai s/he scares h/ self

zegi'iwe vai s/he scares people

zegijiingwaneshin vai s/he sprains h/ knee

zegim vta scare, frighten, intimidate, alarm h/ (verbally)

(reciprocal) zegindiwag vai they scare, frighten, intimidate, alarm each other (verbally)
zeginaagozi vai s/he looks scary, looks frightening; s/he looks scared, looks frightened

Paired with: zeginaagwad vii