Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

Dakota
n
Dakota
bwaan na a Dakota

Dakota woman
bwaanikwe na a Dakota woman

Dakota
[language]
n
Dakota language
bwaanimowin ni the Dakota language

bwaanimo vai s/he speaks Dakota

speak Dakota
bwaanimo vai s/he speaks Dakota

bwaanimotaw vta speak Dakota to h/

dam
n
dam
giba'igan ni something that blocks or plugs: a plug, a stopper, a dam

gibaakwa'igan ni something stick-like shuts off or blocks: a barricade, a dam, a gate

beaver dam
amiko-giba'igan ni a beaver dam

amiko-gibaakwa'igan ni a beaver dam

dam
vt
dam
giba'an vti stop it up; plug, block, dam it

Paired with: giba' vta

giba'ige vai s/he stops things up; plugs, blocks, dams things

giba'igaade vii it is stopped up, plugged, blocked (by someone), "they" stop it up, plug, block it

dam (stick-like)
gibaakwa'an vti shut, block, dam it (as or as with something stick- or wood-like)

Paired with: gibaakwa' vta

gibaakwa'ige vai s/he shuts, blocks, dams something (as or as with something stick- or wood-like)

gibaakwa'igaade vii it is shut, blocked, dammed (as or as with something stick- or wood-like) (by someone), "they" shut, block, plug, dam it

damage
vt
damage
banaaji' vta spoil, ruin, damage h/

Paired with: banaajitoon vti2

banaajitoon vti2 spoil, ruin, destroy it

Paired with: banaaji' vta

banaajibizh vta spoil, ruin, damage h/ (with hands)

Paired with: banaajibidoon vti2

banaajibidoon vti2 spoil, ruin, damage it (with hands)

Paired with: banaajibizh vta

damaged
adj
damaged
banaadad vii it is spoiled, is ruined, is destroyed

Paired with: banaadizi vai See also: wanaadad vii [BL]

banaadizi vai
  1. s/he is spoiled, is ruined
  2. s/he dies, is dead

Paired with: banaadad vii See also: wanaadizi vai [BL]

damn
excl
damn
hay' pc interj oops! damn! [expression of displeasure at accident or mistake]

damp
adj
damp
zhakaa vii it is damp

Paired with: zhakizi vai

zhakizi vai s/he is damp

Paired with: zhakaa vii

damp (sheet-like)
zhakiigad vii it is damp (as something sheet-like)

Paired with: zhakiigizi vai

zhakiigizi vai s/he is damp (as something sheet-like)

Paired with: zhakiigad vii

damper
n
stove damper
gibaabikinigan ni stove damper

dance
vi
May words describing different ways or directions of dancing have the AI verb final /-shimo/ after an initial that indicates the manner or direction of the dancing. Some words describing a way of moving the body while doing a dance step contain the AI verb final /-bagizo/.
dance
niimi vai s/he dances

niimi'idiwag vai they dance

niimikaw vta dance for h/

niimikaage vai s/he dances for people (for a purpose)

come dancing
biijishimo vai s/he comes dancing

dance a certain way
izhishimo vai s/he dances a certain way, dances to a certain place

dance about
babaamishimo vai s/he dances about

dance along
bimishimo vai s/he dances along

dance at end
ishkweshimo vai s/he dances at the end

dance away
animishimo vai s/he dances away

dance ballroom dance
zhooshkozidebagizo vai s/he does a ballroom dance step (two step, waltz)

dance for
niimikaw vta dance for h/

niimikaage vai s/he dances for people (for a purpose)

dance from a certain place
onjishimo vai s/he dances from a certain place

dance head down
nawagikweshimo vai s/he dances with h/ head down

dance in a certain place
dazhishimo vai s/he dances in a certain place

dance in a certain way
izhishimo vai s/he dances a certain way, dances to a certain place

dance hoopdance
biindaagibagizo vai s/he does a hoop dance

dance in the lead
niigaanishimo vai s/he dances in the lead

dance inside
biindigeshimo vai s/he dances inside (as in a grand entry)

dance out
zaagijishimo vai s/he dances out (of an enclosed space)

dance out into arena
niminaaweshimo vai s/he dances out into the arena

dance past
gabikooshimo vai s/he dances past someone

dance the women's dance
ikwe-niimi vai s/he dances the women's dance

ikwe-niimi'idiwag vai they dance the women's dance

dance to a certain place
izhishimo vai s/he dances a certain way, dances to a certain place

dance until daylight
waabanishimo vai s/he dances until daylight

dance a war dance
bwaanzhii-niimi vai s/he dances a war dance

bwaanzhii-niimi'idiwag vai they dance a war dance

dance with
wiijishimotaw vta dance with h/

make dance
niimi' vta hold a dance for h/; make h/ dance

misstep while dancing
wanibagizo vai s/he missteps in dancing

stop suddenly dancing
noogibagizo vai s/he stops suddenly while dancing

naanoogibagizo vai s/he stops again and again while dancing

dance
n
dance
niimi'idiwin ni a dance; a powwow

give a dance
niimi'iwe vai s/he gives a dance

hold a dance
niimi' vta hold a dance for h/; make h/ dance

Medicine Dance
Midewiwin ni Grand Medicine Society; Medicine Dance; Midewiwin

war dance
bwaanzhii-niimi'idiwin ni a war dance

bwaanzhii-niimi vai s/he dances a war dance

bwaanzhii-niimi'idiwag vai they dance a war dance

women's dance
ikwe-niimi'idiwin ni women's dance

ikwe-niimi vai s/he dances the women's dance

ikwe-niimi'idiwag vai they dance the women's dance

dance bell
n
dance bell
zhinawa'oojigan ni a small round bell, a dance bell, a sleigh bell

dance bustle
n
dance bustle
bimoonjigan na [RL] a dance bustle

dance hall
n
dance hall
niimi'idiiwigamig ni a dance hall

dance regalia
n
dance regalia
bwaanzhiiwi'on ni dance regalia

wear dance regalia
bwaanzhiiwi'o vai s/he wears dance regalia

dance song
n
dance song
niimi'idii-nagamon ni a dance song

dandruff
n
dandruff
wiinishagaandibaan ni dandruff

danger
n
think to be in danger
naniizaanenim vta think h/ dangerous; think h/ to be in danger

Paired with: naniizaanendan vti

dangerous
adj
dangerous
naniizaanad vii it is dangerous

Paired with: naniizaanizi vai

naniizaanizi vai s/he is dangerous

Paired with: naniizaanad vii

think dangerous
naniizaanenim vta think h/ dangerous; think h/ to be in danger

Paired with: naniizaanendan vti

naniizaanendan vti think, consider it dangerous

Paired with: naniizaanenim vta

naniizaanendaagozi vai s/he is thought dangerous, is thought to be in danger

naniizaanendaagwad vii it is thought dangerous

dark
[low light]
adj
dark
dibiki- pv lex dark, in the dark

bishagiishkaa vii it is dark, gets dark (as night)

dibiki-ayaa vai s/he is dark

gashkiidibikad vii it is dark, gets dark (as night)

dark as night
gashkii-dibik-ayaa vii it is dark as night

dark at night
gashkii-dibikad vii it is very dark at night

dark house
dibikate vii it is dark inside (a room or house)

See also: gashkii-dibikate vii

dark indoors
bishagiishkate vii it is dark indoors

gashkiidibikate vii it is a pitch-dark indoors

dark room
dibikate vii it is dark inside (a room or house)

See also: gashkii-dibikate vii

dark
[color]
adj
dark
makadewaa vii it is black, is dark (in color)

Paired with: makadewizi vai

makadewizi vai s/he is black, is dark

Paired with: makadewaa vii

dark bark
makadewanagekozi vai s/he (a tree) has dark or black bark

dark colored
bishagiishkaande vii it is dark colored

Paired with: bishagiishkaanzo vai

bishagiishkaanzo vai s/he is dark colored

Paired with: bishagiishkaande vii

dark clouds
makadewaanakwad vii it is a dark cloud

See also: makadeyaanakwad vii

makadeyaanakwad vii it is a dark cloud

See also: makadewaanakwad vii

dark snow
makadewaagonagaa vii it is dark dirty snow

date
n
certain date
daso-giizhigad vii it is a certain date

certain date of the month
inaginzo vai
  1. s/he has a certain cost, has a certain price
  2. it is a certain date (of a month)

Paired with: inaginde vii See also: inangizo vai

daughter
n
daughter
indaanis nad my daughter

nindaanis nad my daughter

gidaanis nad your daughter

odaanisan nad h/ daughter

have daughter
odaani vai s/he has a daughter

odaanisi vai s/he has a daughter

odaanisim vta have h/ as a daughter

stepdaughter
nindoozhimikwem nad my stepdaughter

gidoozhimikwem nad your stepdaughter

odoozhimikweman nad h/ stepdaughter

daughter-in-law
n
daughter-in-law
na'aanganikwe na a daughter-in-law

dawn
n
dawn
waaban vii
  1. it is tomorrow
  2. it is dawn

dawn comes
biidaaban vii dawn comes; it is daybreak

light at dawn
waaseyaaban vii it is light at dawn

day
n
day
giizhig na day; heaven; sky

giizhigad vii it is day

absent a certain number of days
dasogonendi vai s/he is absent a certain number of days; s/he is gone a certain number of days

all day
gabe-giizhig adv tmp all day

See also: gabe-giizhik adv tmp

gabe-giizhik adv tmp all day

See also: gabe-giizhig adv tmp

bad day
maazhi-giizhigad vii it is a bad day

certain day of the month
dasogonagizi vai s/he is a certain day of the month; s/he is a certain number of days old

certain day of the week
izhi-giizhigad vii it is a certain day of the week

certain number of days
daso-giizhik adv num a certain number of days; so many days

dasogon adv num a certain number of days; so many days

dasogonagad vii it is a certain number of days; it is so many days

certain number of days old
dasogonagizi vai s/he is a certain day of the month; s/he is a certain number of days old

day after tomorrow
awaswaabang adv tmp day after tomorrow

day before yesterday
awasonaago adv tmp day before yesterday

every day
endaso-giizhik adv tmp every day

first day
maadaginzo vai the month begins, it is the first (of the month)

gone a certain number of days
dasogonendi vai s/he is absent a certain number of days; s/he is gone a certain number of days

nice day
mino-giizhigad vii it is a nice day

so late in the day
apiichi-giizhigad vii it is so late in the day

● DAYS OF THE WEEK
Sunday
anama'e-giizhigad vii it is Sunday

Monday
ishkwaa-anama'e-giizhigad vii it is Monday

Tuesday
niizho-giizhigad vii it is Tuesday

Wednesday
aabitawise vii it is Wednesday

See also: aabitoose vii

aabitoose vii it is Wednesday

See also: aabitawise vii

Thursday
niiwo-giizhigad vii it is Thursday

niiyo-giizhigad vii it is Thursday

Friday
naano-giizhigad vii it is Friday

Saturday
giziibiigisaginige-giizhigad vii it is Saturday

See also: giziibiigisaginigewi-giizhigad vii [C]

giziibiigisaginigewi-giizhigad vii [C] it is Saturday

See also: giziibiigisaginige-giizhigad vii

ishkwaajanokii-giizhigad vii it is Saturday

daybreak
n
daybreak
biidaaban vii dawn comes; it is daybreak

daylight
n
dance until daylight
waabanishimo vai s/he dances until daylight

sing until daylight
waabana'amaazo vai s/he sings until daylight

sit up until daylight
waabanabi vai s/he sits up until daylight

work until daylight
waabananokii vai s/he works until daylight

dead
adj
dead
nibo vai s/he dies, is dead

have a feast honoring the dead
jiibenaake vai s/he has a feast honoring the dead

pretend to be dead
nibookaazo vai s/he pretends to be dead

dead center
adv
hit dead center
miikwa' vta hit h/ dead center with something

Paired with: miikwa'an vti

miikwa'an vti hit it dead center with something

Paired with: miikwa' vta

deadfall
n
deadfall trap
dasoonaagan ni a deadfall trap; a trap

mitigwanii'igan ni a deadfall trap

deaf
adj
deaf
gagiibishe vai s/he is deaf

gibishe vai s/he is deaf

deal
vt
deal cards
onin vta
  1. form, shape, assemble, order h/
  2. deal h/ (e.g., cards)

Paired with: oninan vti

oninige vai
  1. s/he forms, shapes, assembles, orders things
  2. s/he deals cards

death
n
beat to death
niiwana' vta slaughter h/, beat h/ to death

freeze to death
gawaji vai s/he is so cold s/he can't move, freezes to death

have a death in family
nibooke vai s/he has a death in h/ family

debt
n
go collect a debt
naadazina'ige vai s/he goes to collect a debt

go into debt
mazina'ige vai s/he owes something, gets or has credit, buys on credit, charges to an account, goes into debt

deceive
vt
deceive
wayezhim vta deceive, cheat h/ (by speech)

wayezhinge vai s/he deceives, cheats people (by speech)

giiwanim vta lie to, deceive h/

December
n
December
bibooni-giizis na [BL] December

manidoo-giizisoons na December

decide
vi
decide
inendam vai2
  1. s/he thinks a certain way
  2. s/he decides, agrees, consents

onaakonige vai s/he is in court; s/he decides, plans, judges something

onendam vai2 s/he decides what to do, figures something out

decide a certain way
inaakon vta decide about h/ a certain way; judge h/ a certain way; sentence h/ a certain way

inaakonan vti decide a certain way about it; judge it a certain way

Paired with: inaakon vta

inaakonige vai s/he agrees on something; s/he decides things a certain way; s/he makes a certain judgement

inaakonigaade vii it is decided in a certain way (by someone), "they" decide it a certain way; it is decreed a certain way

decide on
onaakon vta decide on, judge, sentence h/

Paired with: onaakonan vti

onaakonan vti decide on, plan, judge it

Paired with: onaakon vta

onagim vta appoint h/, swear h/ in; decide on h/; put a price or value on h/

Paired with: onagindan vti

decision
n
it's your decision
booshke giin pc disc it's up to you; it's your decision

decorate
vt
decorate
wawezhi' vta decorate, adorn h/; dress up, make up h/

Paired with: wawezhitoon vti2

wawezhitoon vti2 decorate it

Paired with: wawezhi' vta

wawezhichige vai s/he decorates things

wawezhichigaade vii it is decorated (by someone), "they" decorate it

wawezhichigaazo vai s/he is decorated (by someone), "they" decorate h/

decoy
n
fish decoy
okeyaw na a fish decoy

duck decoy
zhiishiibikojigan na a duck decoy

decreed
vt
decreed a certain way
inaakonigaade vii it is decided in a certain way (by someone), "they" decide it a certain way; it is decreed a certain way

deed
n
deed
izhichigewin ni a certain way of doing something, an activity, a deed

deep
adj
deep
dimii vii it is deep (of a body of water)

deep snow
ishpaagonagaa vii it is deep snow

deep to a certain extent
akwiindimaa vii it (body of water) has a so deep a bottom

deer
n
deer
waawaashkeshi na a deer

[
white-tailed deer
Odocoileus virginianus
]

buck
ayaabe na a buck, a male deer

doe
oniijaaniw na a doe

fawn
gidagaakoons na a fawn

● PARTS OF A DEER
deer antler
waawaashkeshiweshkan na a deer antler

deer hide
waawaashkeshiwayaan na a deer hide

deer meat
waawaashkeshiwi-wiiyaas ni deer meat, venison

deer rib
waawaashkeshiwipigay na a deer rib

deer antler
n
deer antler
waawaashkeshiweshkan na a deer antler

deer crossing sign
n
deer crossing sign
deer fly
n
deer fly
mizizaakoons na a deer fly

deer hide
n
deer hide
waawaashkeshiwayaan na a deer hide

deer meat
n
deer meat
waawaashkeshiwi-wiiyaas ni deer meat, venison

Deer River
place
Deer River
Waawaashkeshiwi-ziibiing name place Deer River, Minnesota

defeat
vt
defeat
zhaagooji' vta defeat, overcome h/

Paired with: zhaagoojitoon vti2

zhaagooji'iwe vai s/he defeats, overcomes people

zhaagoojitoon vti2 defeat, overcome it

Paired with: zhaagooji' vta

zhaagoozom vta convince, persuade h/; get the best of h/ in an argument or debate

defeat in a contest or game
niiwezh vta defeat h/ (in a contest or game), beat h/ (in a contest or game)

niiwezhiwe vai s/he defeats people (in a contest or game), beats people (in a contest or game)

defecate
vi
defecate
miizii vai s/he defecates, shits

deflate
vt
deflate
zhiigoojiin vta deflate h/

Paired with: zhiigoojiinan vti

zhiigoojiinan vti deflate it

Paired with: zhiigoojiin vta

degree
n
regard to a certain degree
apiitendan vti be so proud of it; value, regard it so high

Paired with: apiitenim vta

apiitenim vta regard h/ to such an extent, be so proud of h/

Paired with: apiitendan vti

middling degree
gomaa adv deg some amount; to a middling degree

dejected
adj
dejected
osidaawendam vai2 s/he is sad, dejected, sorrowful

delicious
adj
taste delicious
wiingipogwad vii [BL] it is tasty, tastes delicious

Paired with: wiingipogozi vai [BL]

wiingipogozi vai [BL] s/he is tasty, tastes delicious

Paired with: wiingipogwad vii [BL]

den
n
den
waazh ni a den, a lair, a cave, a burrow

See also: waanzh ni

waanzh ni a den, a lair, a cave, a burrow

See also: waazh ni

live in den
dazhe vai s/he (an animal) lives in a certain place

denial
n
denial
ine pc disc exclamation of denial

denigrate
denigrate
aabiinzom vta quarrel with h/; denigrate, verbally abuse h/

aabiinzonge vai s/he denigrates, verbally abuses someone

dense
adj
dense
mashkawaa vii it is strong, is hard, is dense

Paired with: mashkawizi vai

mashkawizi vai s/he is strong, hard, dense

Paired with: mashkawaa vii

dense fog
gashkawan vii it is a dense fog

dense underbrush
zazagaa vii there is dense underbrush

dental pictograph
n
dental pictograph
mazinibaganjigan ni a dental pictograph on a leaf

make a dental pictograph
mazinibaganjige vai s/he makes a dental pictograph on a leaf

dentist
n
dentist
wiibidaa-mashkikiiwinini na a dentist

wiibidaakewinini na a dentist

deny
vt
deny
aagonwetam vai2 s/he denies, contradicts

aagonwetan vti deny, contradict, don't believe it

Paired with: aagonwetaw vta

aagonwetaw vta deny, contradict, don't believe h/

Paired with: aagonwetan vti

depart
vi
depart
maajaa vai s/he leaves, goes off, departs

depend
vi
depend on
apenimo vai s/he depends on, relies on something

apenimonodaadiwag vai they depend on, rely on each other

apenimonodan vti depend on, rely on it

Paired with: apenimonodaw vta

apenimonodaw vta depend on, rely on h/

Paired with: apenimonodan vti

deplete
vt
deplete
jaaginan vti use it up, deplete it

Paired with: jaagin vta

jaagin vta use h/ up, deplete h/, spend all of h/

Paired with: jaaginan vti

jaaginige vai s/he spends everything; s/he takes everything; s/he uses things. depletes things, spends everything

jaaginigaade vii it is used up, depleted (by someone), "they" use it up, deplete it

jaaginigaazo vai h/ is spent (by someone), "they" spend h/; s/he is used up, depleted (by someone), "they" use h/ up, deplete h/

depressed
adj
feel depressed
maanendam vai2 s/he feels bad, feels out of sorts, is depressed

niisaanendam vai s/he feels depressed

depth
n
lie to a certain depth
apiichishin vai s/he lies to a certain depth

Paired with: apiichisin vii

apiichisin vii it lies to a certain depth

Paired with: apiichishin vai

depths
n
in the depths of a body of water
anaamiindim adv loc in the depths of a body of water

design
n
design
mazinibii'igan ni something drawn: a drawing, a sketch, a design

have a design
mazinishin vai s/he is imprinted, has a pattern or design

Paired with: mazinisin vii

mazinisin vii it is imprinted, has a pattern or design

sew designs
mazinigwaaso vai s/he embroiders, beads something

mazinigwaadan vti embroider, bead it

Paired with: mazinigwaazh vta

mazinigwaazh vta embroider, bead h/

Paired with: mazinigwaadan vti

mazinigwaade vii it is sewn with designs, is embroidered

Paired with: mazinigwaazo vai

mazinigwaazo vai s/he is sewn with designs, is embroidered

Paired with: mazinigwaade vii

desirable
adj
desirable
nandawendaagwad vii it is desirable; it is suitable

nandawendaagozi vai s/he is desirable; s/he is suitable

desire
vt
desire
agaawaadan vti wish for, hope for, desire it

Paired with: agaawaazh vta

agaawaazh vta wish for, desire h/

Paired with: agaawaadan vti

misawendam vai2 s/he needs, wants, desires something

misawendan vti want, desire it

Paired with: misawenim vta

misawenim vta want, desire h/

Paired with: misawendan vti

misawenjige vai s/he wants, desires things

desk
n
desk
apibii'igan ni something to write on: a desk

ozhibii'ige-adoopowin ni [ML] a desk

despair
vi
despair
banaadendam vai2 s/he is discouraged, is in despair, thinks things hopeless

babanaadendam vai2 s/he is discouraged, is in despair, thinks things hopeless

banaadendan vti s/he is discouraged about it, is in despair about it, thinks it is hopeless

Paired with: banaadenim vta

babanaadendan vti s/he is discouraged about it, is in despair about it, thinks it is hopeless

Paired with: babanaadenim vta

banaadenim vta despair of h/; lose hope in h/

Paired with: banaadendan vti

babanaadenim vta s/he is discouraged about h/, is in depair about h/, thinks h/ hopeless

Paired with: babanaadendan vti

babanaadenimo vai s/he thinks h/self hopeless, has no faith in h/ self

despite
prep
despite
aanawi adv man although; anyhow; but; despite

destiny
n
have a certain destiny
inendaagozi vai s/he has a certain destiny; s/he is thought of a certain way, seems to be a certain way

Paired with: inendaagwad vii

destroy
vt
destroy
nishwanaaji' vta waste, spoil, destroy h/

Paired with: nishiwanaajitoon vti2 [RL] See also: nishwanaajitoon vti2

nishwanaajichige vai s/he wastes spoils, destroys things

See also: nishiwanaajichige vai [RL]

nishwanaajitoon vti2 waste, spoil, destroy it

Paired with: nishwanaaji' vta

detergent
n
dish soap or detergent
giziininaagane-giziibiiga'igan ni [BL] dish soap or detergent

liquid soap
giziibiiga'iganaaboo ni [MN] liquid soap; washwater

See also: giziibiiga'iganaabo ni [BL]

giziibiiga'iganaabo ni [BL] liquid soap; washwater

See also: giziibiiga'iganaaboo ni [MN]

detour
vi
detour
wiimaashkaa vai s/he goes around something; detours around, skirts something

deuce
n
deuce
niizhoobii'igan na a deuce, a two (card)

devil
n
devil
maji-manidoo na an evil spirit, a devil

dew
n
dew
mindookad vii there is dew

dew-claw game
n
dew-claw game
biipiinjigana'onag na a dew-claw game

diabetes
n
diabetes
have diabetes
ziinzibaakwadowaapine vai s/he has diabetes

ziinzibaakwadwaapine vai s/he has diabetes

diamond
[card]
n
diamond suite card
gaanoo na a diamond suite card

diaper
n
diaper
aanziyaan ni
  1. a man's apron, a breech cloth
  2. a diaper

diaphragm
n
diaphragm
giba'on ni diaphragm

diarrhea
n
have diarrhea
zhaabokaawizi vai s/he has diarrhea

miiziiwaapine vai s/he has diarrhea

dice
vt
dice
biisizhan vti cut it into small pieces, dice it

Paired with: biisizh vta

biisizh vta cut h/ into small pieces, dice h/

Paired with: biisizhan vti

die
vi
die
nibo vai s/he dies, is dead

die from a fall
aapijishin vai s/he has a serious fall or accident, has a fatal fall or accident

die in a certain place
dapine vai s/he dies in a certain place; s/he suffers in a certain place

die in an accident
niiwanishin vai s/he dies in an accident

die in sleep
aapidingwaami vai [N] s/he sleeps and doesn't wake up, dies in h/ sleep

See also: aapidingwaam vai [S]

diet
n
have a certain diet
inanjige vai s/he eats a certain way, has a certain diet

change diet
aandanjige vai s/he changes h/ way of eating, changes h/ diet

different
adj
different
bakaan adv man different

bakaanad vii it is different

Paired with: bakaanizi vai

bakaanizi vai s/he is different

Paired with: bakaanad vii

all different
bebakaan adv man all different

look different
bakaaninaagozi vai s/he looks different

Paired with: bakaaninaagwad vii

bakaaninaagwad vii it looks different

Paired with: bakaaninaagozi vai

smell different
bakaanimaagozi vai s/he smells different

Paired with: bakaanimaagwad vii

bakaanimaagwad vii it smells different

Paired with: bakaanimaagozi vai

sound different
bakaanitaagwad vii it sounds different

Paired with: bakaanitaagozi vai

bakaanitaagozi vai s/he sounds different

Paired with: bakaanitaagwad vii

taste different
bakaanipogwad vii it tastes different

Paired with: bakaanipogozi vai

bakaanipogozi vai s/he tastes different

Paired with: bakaanipogwad vii

difficult
adj
difficult
zanagad vii it is difficult, hard (to do or manage)

Paired with: zanagizi vai

zanagizi vai s/he is difficult, hard to manage

Paired with: zanagad vii

look difficult
zanaginaagwad vii it looks hard (to make), looks difficult

Paired with: zanaginaagozi vai

make difficult
zanagi' vta make it difficult, hard for h/

zanagi'iwe vai s/he makes (people) do something difficult, gives people a hard time, makes trouble for people

zanagi'idizo vai s/he makes things difficult, hard for h/ self, gives h/ self a hard time; s/he makes h/ self do something difficult

zanagi'idiwag vai they make each other do something difficult; they make things difficult, hard for each other, give each other a hard time

think difficult
zanagendam vai2 s/he thinks things difficult, thinks things hard

zanagendan vti think it difficult, think it hard

Paired with: zanagenim vta

zanagenim vta think h/ difficult, think h/ hard

Paired with: zanagendan vti

difficulty
n
have difficulty speaking
maazhigiizhwe vai s/he has abnormal speech; s/he has difficulty speaking

poor voice
maazhigondaagan vai [ML] s/he has a poor voice

See also: maazhigondaagane vai [N]

maazhigondaagane vai [N] s/he has a poor voice

See also: maazhigondaagan vai [ML]

dig
vt
dig
moona'an vti dig it up, expose it (using something)

Paired with: moona' vta ; moona'wi vta [NI]

moona' vta dig h/, dig h/ up

Paired with: moona'an vti

moona'ige vai s/he digs things, digs things up

moona'igaade vii it is dug up (by someone), "they" dig it up

moona'igaazo vai s/he is dug up (by someone), "they" dig h/ up

dig a hole
waanike vai s/he digs a hole

dig a burrow
moonike vai s/he digs a hole or burrow

dig in a certain place
danaanike vai s/he digs in a certain place

dig medicine
moona'ashkikiwe vai s/he digs medicine

dig potatoes
moona'ipinii vai s/he digs potatoes

dig up
moona'an vti dig it up, expose it (using something)

Paired with: moona' vta ; moona'wi vta [NI]

moona' vta dig h/, dig h/ up

Paired with: moona'an vti

moona'ige vai s/he digs things, digs things up

moona'igaade vii it is dug up (by someone), "they" dig it up

moona'igaazo vai s/he is dug up (by someone), "they" dig h/ up

dime
n
dime
bezhizhooniyaans na a dime

zhooniyaans na
  1. a coin
  2. a small (silver) coin, a dime

dinner
n
eat dinner
naawakwe-miijin vti3 eat it for lunch, for dinner (the noon meal)

naawakwe-wiisini vai s/he eats lunch, eats dinner (the noon meal)

dinner plate
n
dinner plate
desinaagan ni a dinner plate

dip
vt
dip
gondaabiigin vta put h/ in water, dip h/

gondaabiiginan vti put it in water, dip it

Paired with: gondaabiigin vta

dip in
jekaagaminan vti dip it in (a liquid)

dip up
gwaaba'ige vai s/he scoops up things