Search the dictionary Advanced Search

How to use the Ojibwe People's Dictionary

face
[body part]
n
face
indengwaan nid [N] my face

nindengwaan nid [N] my face

gidengwaan nid [N] your face

odengwaan nid [N] h/ face

indengway nid [ML] my face

nindengway nid [ML] my face

gidengway nid [ML] your face

odengway nid [ML] h/ face

acne on face
moosewiingwe vai s/he has acne on h/ face

angry face
nishkaajiingweni vai s/he makes an angry face

nishkaajiingwetaw vta make an angry face at h/

black face
makadewiingwe vai s/he has a dark face, a black face

bloody face
miskwiiwiingwe vai s/he has a bloody face

broad face
mangadengwe vai s/he has a broad face

bruised face
ozhaawashkwaanagiingwe vai s/he has a bruised face

bump face
bitaakwiingweshin vai s/he bumps h/ face on something

chapped face
gagiipiingwe vai s/he has a chapped face

giipiingwe vai s/he has a chapped face

clean face
biiniingwe vai s/he has a clean face

face itches
gizhiibiingwe vai h/ face itches

fall on face
ajijiingwese vai s/he falls on h/ face

flat face
nabagiingwe vai s/he has a flat face

freckles on face
gidagiingwe vai s/he has spots on h/ face, has freckles on h/ face

hairy face
miishiingwe vai s/he has a hairy face, is bearded

make face
niiskiingweni vai s/he grimaces, makes a face

niiskiingwetaw vta grimace at, make a face at h/

narrow face
agaasadengwe vai s/he has a narrow face

red face
miskwiingwe vai s/he has a red face

scab on face
omigiingwe vai s/he has a sore or sores, a scab or scabs on h/ face

omigiiwiingwe vai s/he has a scab or scabs on h/ face

scar on face
ojiishiingwe vai s/he has a scar on h/ face

slap on face
basiingwe' vta slap h/ on the face

spots on face
gidagiingwe vai s/he has spots on h/ face, has freckles on h/ face

swollen face
baagiingwe vai s/he has h/ face swell up, has a swollen face

wash face
giziibiigiingwe vai s/he washes h/ (own) face

giziingwe vai s/he washs h/ face

wide face
mangadeyiingwe vai s/he has a wide face

wipe face
giziingwe'o vai s/he wipes h/ (own) face (with something)

wrinkled face
oziigiingwe vai s/he has a wrinkled face

face
[position]
vi
● FACE A CERTAIN WAY
lie facing a certain way
inaasamishin vai s/he lies facing a certain way

Paired with: inaasamisin vii

inaasamisin vii it lies facing a certain way

Paired with: inaasamishin vai

sit facing in a certain way
inaasamabi vai s/he sits facing in a certain way

stand facing a certain way
inaasamigaabawi vai s/he stands facing a certain way

● FACE AWAY
sit facing away
animikwabi vai s/he sits facing away

stand facing away
animikogaabawi vai s/he stands facing away

animikogaabawitaw vta stand facing away from h/

● FACE DOWN
fly face down
animikose vii it turns face down, flies face down

Paired with: animikose vai

animikose vai s/he turns face down, flies face down

Paired with: animikose vii

lay face down
animikoshim vta lay h/ face down

Paired with: animikosidoon vti2

animikosidoon vti2 lay it face down

Paired with: animikoshim vta

lie face down
animikoshin vai s/he lies face down

Paired with: animikosin vii

animikosin vii it lies face down

Paired with: animikoshin vai

turn face down
animikon vta turn h/ face down, turn h/ facing away

Paired with: animikonan vti

animikonan vti turn it face down, turn it facing away

Paired with: animikon vta

animikonigaade vii it is turned face down (by someone), "they" turn it face down, it is turned facing away (by someone), "they" turn it facing away

animikonigaazo vai s/he is turned face down (by someone), "they" turn h/ face down, s/he is turned facing away (by someone), "turn" turn h/ facing away

● FACE THIS WAY
sit facing this way
biidaasamabi vai s/he sits facing this way

stand facing this way
biidaasamigaabawi vai s/he stands facing this way

● FACE UP
lay face up
aazhigijishim vta lay h/ face up; lay h/ over backwards

Paired with: aazhigijisidoon vti2

aazhigijisidoon vti2 lay it face up; lay it over backwards

Paired with: aazhigijishim vta

lie face up
aazhigijishin vai s/he falls over backwards; s/he lies face up

Paired with: aazhigijisin vii

aazhigijisin vii it falls over backwards; it lies face up

turn face up
aazhigidin vta turn h/ face up

Paired with: aazhigidinan vti

aazhigidinan vti turn it face up

face
[front side]
n
steep rock face
giishkaabikaa vii it is a steep rock face

face powder
n
face powder
waabishkiingwechigan ni face powder

use face powder
waabishkiingwechige vai s/he uses face powder

face up
adv
fall over backwards (face up)
aazhigijisin vii it falls over backwards; it lies face up

aazhigijishin vai s/he falls over backwards; s/he lies face up

Paired with: aazhigijisin vii

lay over backwards (face up)
aazhigijishim vta lay h/ face up; lay h/ over backwards

Paired with: aazhigijisidoon vti2

aazhigijisidoon vti2 lay it face up; lay it over backwards

Paired with: aazhigijishim vta

throw over backwards (face up)
aazhigidwebin vta throw h/ over backwards

aazhigidwebinan vti throw it over backwards

Paired with: aazhigidwebin vta

factory
n
factory
anokiiwigamig ni a workshop, a factory

fade
vi
fade
waabaaso vai s/he fades, is faded (from light)

Paired with: waabaate vii

waabaate vii it fades, is faded (from light)

Paired with: waabaaso vai

fail
vi
fail to see
gwiinawaabam vta fail to see h/, be unable to see h/

Paired with: gwiinawaabandan vti

gwiinawaabandan vti fail to see it, be unable to see it

Paired with: gwiinawaabam vta

faint
vi
faint
wanendamaa vai s/he faints

faith
n
faith
debweyendamowin ni belief, faith

fall
[season]
n
fall
dagwaagin vii it is fall, is autumn

all fall
gabe-dagwaagi adv tmp all fall

every fall
endaso-dagwaagi adv tmp every fall, every autumn

fall before last
awas-dagwaagong adv tmp fall before last, autumn before last

See also: awasi-dagwaagong adv tmp [RL]

awasi-dagwaagong adv tmp [RL] fall before last, autumn before last

See also: awas-dagwaagong adv tmp

last fall
dagwaagong adv tmp last fall, last autumn

spend the fall
dagwaagishi vai s/he spends the fall somewhere

fall
[change state]
vi
fall to pieces
bigishkanad vii it is rotten, falls to pieces, decays

Paired with: bigishkanani vai

bigishkanani vai it (animate) is rotten, falls to pieces, decays

Paired with: bigishkanad vii

fall asleep
gawingwashi vai s/he falls asleep

fall
[move down onto something]
vi
fall
bangishin vai s/he falls

Paired with: bangisin vii

bangisin vii it falls

Paired with: bangishin vai

fall and break arm
bookonikeshin vai s/he falls and break h/ arm

fall and break back
bookwaawiganeshin vai s/he falls and break h/ back

fall and break bone
bookoganeshin vai s/he falls and breaks a bone

fall and break kneecap
bookogidigweshin vai s/he falls and breaks h/ kneecap

fall and break leg
bookogaadeshin vai s/he falls and break h/ leg

fall and break nose
bookojaaneshin vai s/he falls and breaks h/ nose

fall and crack head
baasindibeshin vai s/he falls and cracks h/ head; s/he fractures h/ skull

fall over backwards (face up)
aazhigijisin vii it falls over backwards; it lies face up

aazhigijishin vai s/he falls over backwards; s/he lies face up

Paired with: aazhigijisin vii

fall and twist arm
biimiskonikeshin vai s/he falls and twists h/ arm

fall down against
apangishin vai s/he falls down against

apangisin vii it falls down against

Paired with: apangishin vai

fall down drunk
gawibii vai s/he falls down drunk

fall down hard
bakiteshin vai s/he trips and falls, falls down hard

fall face down
animikose vii it turns face down, flies face down

Paired with: animikose vai

animikose vai s/he turns face down, flies face down

Paired with: animikose vii

fall from a certain place
onjibide vii it drives, speeds, falls from a certain place

Paired with: onjibizo vai

onjibizo vai s/he drives, speeds, falls from a certain place

Paired with: onjibide vii

fall head first
ajijibizo vai s/he falls head first

fall in
biinjibide vii it drives, speeds, flies, falls in

Paired with: biinjibizo vai

biinjibizo vai s/he speeds, drives, flies, falls in

Paired with: biinjibide vii

biinjise vii it flies, falls in

Paired with: biinjise vai

biinjise vai s/he flies, falls in

Paired with: biinjise vii

fall into the water
bakobiise vai s/he falls, flies into the water

Paired with: bakobiise vii

bakobiise vii it falls, flies into the water

Paired with: bakobiise vai

bakobiibizo vai s/he falls, drives, plunges into the water

Paired with: bakobiibide vii

bakobiibide vii it falls, drives, plunges into the water

Paired with: bakobiibizo vai

fall off a horse
banoomigo vai s/he falls off a horse

fall on face
ajijiingwese vai s/he falls on h/ face

fall on the side
opimese vai s/he falls on h/ side

fall out of a boat
gidoonagise vai s/he falls out of a boat

fall over
gawise vii it falls over

Paired with: gawise vai

gawise vai s/he falls over

Paired with: gawise vii

gawaakose vai s/he falls over (as something stick- or wood-like)

Paired with: gawaakose vii

gawaakose vii it falls over (as something stick- or wood-like)

Paired with: gawaakose vai

gawaapi vai s/he falls over from laughing so much

fall through
zhaabobide vii it falls, drives through

Paired with: zhaabobizo vai

zhaabobizo vai s/he falls, drives through

Paired with: zhaabobide vii

fall through the ice
dwaashin vai s/he falls through the ice

slip and fall
ozhaashishin vai s/he slips and falls

slip and fall on ice
ozhaashikoshin vai s/he slips and falls on the ice

● HEARD FALLING
heard falling
bimweweshin vai s/he is heard walking along

madwesagishin vai s/he is heard walking or falling on the floor

heard falling in water
madwegamishin vai s/he is heard falling in water

Paired with: madwegamisin vii

madwegamisin vii it is heard falling in water

Paired with: madwegamishin vai

heard falling in a certain place
danwewesin vii it is heard hitting or falling in a certain place

Paired with: danweweshin vai

danweweshin vai s/he is heard hitting or falling in a certain place

Paired with: danwewesin vii

fall
[accident]
n
bad fall
aapijishin vai s/he has a serious fall or accident, has a fatal fall or accident

die from a fall
aapijishin vai s/he has a serious fall or accident, has a fatal fall or accident

false teeth
n
false teeth
wiibidaakaajiganan ni false teeth

wiibidaakaanan ni false teeth

familiar
adj
familiar
nagadendan vti be used to, be familiar with it

Paired with: nagadenim vta

nagadenim vta be used to, familiar with, acquainted with h/

Paired with: nagadendan vti

fan
n
fan
wewese'on ni a fan

wewese'igan ni a fan

dakaasijigan ni an air conditioner; a cooling fan

rotary fan
gizhibaayaasijigan ni a rotary fan

fan
vt
fan
wewese'an vti fan it

Paired with: wewese' vta

wewese' vta fan h/

Paired with: wewese'an vti

wewese'ige vai s/he fans something

wewese'igaazo vai s/he is fanned (by someone), "they" fan h/

wewese'o vai s/he fans h/ self

wewese'odizo vai s/he fans h/ self

fan belt
n
fan belt
apikaans ni a fan belt

gijipizonens ni a fan belt

far
[distance]
adj
far
waasa adv loc far, far away, distant

waasawad vii it is far

biichaa vii it is far away

as far as
ako- pv rel a certain length; as far as; as long as; since

far
[degree]
adv
so far along in an activity
apiichitaa vai s/he engages in an activity to a certain extent, is so far along in an activity

fare
vi
fare a certain way
izhiwebizi vai s/he has certain things happen to h/; s/he behaves, fares a certain way

Paired with: izhiwebad vii

farm
n
farm
gitigaan ni a field, a garden, a farm

farm
vi
farm
gitige vai s/he plants, gardens, farms

farmer
n
farmer
gitigewinini na a farmer

gitigewikwe na a farmer (female)

fart
vi
fart
boogidi vai s/he farts

boogijidan vti fart on it

Paired with: boogijizh vta

boogijizh vta fart on h/; spray h/ as a skunk does

Paired with: boogijidan vti

fart in sleep
boogidingwaam vai [S] s/he farts in h/ sleep

See also: boogidingwaamo vai [BL]

boogidingwaamo vai [BL] s/he farts in h/ sleep

See also: boogidingwaam vai [S]

fart lifting or exerting
boogijiiwii vai s/he farts lifting or in exertion

fart running
boogijibatoo vai s/he farts running

fast
adv
climb fast
akwaandawebatoo vai s/he climbs up fast, climbs fast

crawl fast
gizhiiyoode vai s/he crawls fast

drip fast
gizhiigaa vii it drips, leaks fast

drive fast
gizhiibizo vai s/he moves, runs, operates, speeds, drives, flies fast

Paired with: gizhiibide vii

gizhiibide vii it moves, runs, operates, speeds, drives, flies fast

Paired with: gizhiibizo vai

gizhiidaabii'iwe vai s/he drives (a vehicle) fast

gizhiibizonike vai [N] s/he drives (a vehicle) fast

fast wind
gizhiiyaanimad vii the wind blows fast

flow fast
gizhiijiwan vii it flows fast

fly fast
gizhiise vii it flies fast

Paired with: gizhiise vai

gizhiise vai s/he flies fast

Paired with: gizhiise vii

gizhiibide vii it moves, runs, operates, speeds, drives, flies fast

Paired with: gizhiibizo vai

gizhiibizo vai s/he moves, runs, operates, speeds, drives, flies fast

Paired with: gizhiibide vii

go fast
gizhiikaa vai s/he goes fast

grow fast
ginibigin vii it grows fast

Paired with: ginibigi vai

gizhiigi vai s/he grows fast

Paired with: gizhiigin vii

gizhiigin vii it grows fast

Paired with: gizhiigi vai

leak fast
gizhiigaa vii it drips, leaks fast

move fast
gizhiibide vii it moves, runs, operates, speeds, drives, flies fast

Paired with: gizhiibizo vai

gizhiibizo vai s/he moves, runs, operates, speeds, drives, flies fast

Paired with: gizhiibide vii

gizhiikaa vai s/he goes fast

paddle fast
gizhiikaakwazhiwe vai s/he paddles fast

gizhiikwazhiwe vai s/he paddles fast; s/he swim [as fish] fast

run fast
gizhiibatoo vai s/he runs fast

gizhiikaabatoo vai s/he runs fast

gizhiiba'idiwag vai they run fast together

speed fast
gizhiibide vii it moves, runs, operates, speeds, drives, flies fast

Paired with: gizhiibizo vai

gizhiibizo vai s/he moves, runs, operates, speeds, drives, flies fast

Paired with: gizhiibide vii

skate fast
gizhiiyaada'e vai s/he skates fast

talk fast
gidaatabowe vai [BL] s/he talks fast

think fast
gizhiiyendam vai2 s/he thinks fast

fasten
vt
fasten
zagaakwa' vta fasten, pin, button h/

Paired with: zagaakwa'an vti

zagaakwa'an vti fasten, pin, button it

Paired with: zagaakwa' vta

zagaakwa'igaade vii it is fastened, pinned, buttoned (by someone), "they" fasten, pin, button it

zagaakwa'igaazo vai s/he is fastened, pinned, buttoned (by someone), "they" fasten, pin, button it

zagaakwa'ige vai s/he fastens, pins, buttons things

zaga' vta nail h/; fasten h/ (with something)

Paired with: zaga'an vti

zaga'an vti nail it; fasten it (with something)

Paired with: zaga' vta

fasting
n
fasting
gii'igoshimowin ni fasting

fat
adj
fat
wiinino vai s/he is fat

so fat
apiichigaamo vai s/he is so fat

biskigaamo vai s/he is so fat s/he's bent over

mamaanjigogaamo vai s/he is so fat s/he can't move

excessively fat
onzaamigaamo vai s/he is excessively fat

nice and fat
minogaamo vai s/he is nice and fat

fat
n
fat
wiinin ni fat

amiko-wiinin na beaver fat

mako-wiinin ni bear fat

father
n
father
imbaabaa nad my father

gibaabaa nad your father

obaabaayan nad h/ father

indede nad my father

gidede nad your father

odedeyan nad h/ father

noos nad my father

See also: imbaabaa nad ; indede nad

goos nad your father

oosan nad h/ father

have a father
o'oosi vai s/he has a father

See also: owoosi vai ; oyoosi vai

oyoosi vai s/he has a father

See also: o'oosi vai ; owoosi vai

owoosi vai s/he has a father

See also: o'oosi vai ; oyoosi vai

odedeyi vai s/he has a father

obaabaayi vai s/he has a father

o'oosim vta have h/ as a father

See also: oyoosim vta ; owoosim vta

oyoosim vta have h/ as a father

See also: o'oosim vta ; owoosim vta

owoosim vta have h/ as a father

See also: o'oosim vta ; oyoosim vta

odedeyim vta have h/ as a father

obaabaayim vta have h/ as a father

father-in-law
n
father-in-law
inzinis nad my father-in-law

See also: nizhinis nad [N]

nizinis nad my father-in-law

See also: nizhinis nad [N]

gizinis nad your father-in-law

See also: gizhinis nad [N]

ozinisan nad h/ father-in-law

fatigued
adj
fatigued
noondeshin vai s/he is fatigued, is exhausted, falls short of a goal

faucet
n
faucet
nibi wenjijiwang ni-v a faucet, a tap

nibi gaa-onjijiwang ni-v [BL] a faucet, a tap

favorable
adj
favorable wind
minwaanimad vii there is a good breeze

fawn
n
fawn
gidagaakoons na a fawn

fear
n
arrive in fear
bagamaanimizi vai s/he arrives in fear

back up in fear
azheyaanimizi vai s/he backs up in fear

come in fear
biidaanimizi vai s/he comes in fear

come from a certain place in fear
ondaanimizi vai s/he comes from a certain place in fear

go about in fear
babaamaanimizi vai s/he goes about in fear

go along in fear
bimaanimizi vai s/he goes along in fear

go away in fear
animaanimizi vai s/he goes away in fear

go inside in fear
biindigeyaanimizi vai s/he comes inside in fear

go to a certain place in fear
inaanimizi vai s/he goes to a certain place in fear; s/he is scared in a certain way

fear
vt
fear
goshi vta be afraid of, fear h/

Paired with: gotan vti

gotan vti be afraid of, fear it

Paired with: goshi vta

fearful
adj
feel fearful
zegendam vai2 s/he feels scared, feels fearful

feast
vt
feast
wiikonge' vta feast h/, make a feast for h/

Paired with: wiikongetoon vti2

wiikongetoon vti2 feast it, make a feast for it

Paired with: wiikonge' vta

feast
n
feast
wiikwandiwin ni a feast; feast food

wiikondiwin ni a feast; a spirit dish: an offering of food at the start of a meal

have a feast
wiikondiwag vai they feast with each other, have a feast

See also: wiikwandiwag vai

have a feast honoring the dead
jiibenaake vai s/he has a feast honoring the dead

invite to a feast
wiikom vta invite h/ to a feast (especially as part of a religious ceremony)

See also: wiikwam vta

wiikonge vai s/he gives a feast; s/he invites people to a feast (especially as part of a ceremony)

make a feast
wiikonge' vta feast h/, make a feast for h/

Paired with: wiikongetoon vti2

wiikongetoon vti2 feast it, make a feast for it

Paired with: wiikonge' vta

feather
n
feather
miigwan na a feather

bald eagle feather
migiziwigwan na a bald eagle feather

black feather
makade-miigwan na a black feather

See also: makadewigwan na

makadewigwan na a black feather

See also: makade-miigwan na

makadewigwane vai s/he (a bird) has black feathers

blue feather
ozhaawashkogwan na a blue feather; a green feather

ozhaawishkogwane vai [BL] s/he (a bird) has blue feathers; s/he (a bird) has green feathers

brown feather
ozaawigwan na a brown feather; a yellow feather

See also: ozaawi-miigwan na

drop feathers
binigwane vai s/he (a bird) drops feathers, moults

duck feather
zhiishiibigwan na a duck feather

golden eagle feather
giniwigwan na a golden eagle feather

loon feather
maangogwan na a loon feather

red feather
miskogwan na a red feather

miskogwane vai s/he (a bird) has red feathers

ruffle feathers
niiskigwaneni vai s/he ruffles feathers

seagull feather
gayaashkogwan na a seagull feather

spotted feathers
gidagigwane vai s/he (a bird) has spotted feathers

stick in a feather
badakibine'o vai s/he sticks a feather in h/ (own) hair or hat

striped feather
bepeshigwane vai s/he (a bird) has striped feathers

white feather
waabishkigwan na a white feather

See also: waabishki-miigwan na

waabishki-miigwan na a white feather

See also: waabishkigwan na

yellow feather
ozaawigwan na a brown feather; a yellow feather

See also: ozaawi-miigwan na

ozaawigwane vai s/he (a bird) has brown or yellow feathers

bagaki-ozaawigwan na a yellow feather

bagaki-ozaawigwane vai [BL] s/he (a bird) has yellow feathers

feather bonnet
n
feather bonnet
miigwani-wiiwakwaan ni a feather headdress, a feather bonnet

feather headdress
n
feather headdress
miigwani-wiiwakwaan ni a feather headdress, a feather bonnet

February
n
February
migiziwi-giizis na [BL] February

namebini-giizis na February

feces
n
feces
moo ni feces, excrement

feed
vt
feed
asham vta feed (it) to, serve (it) to h/

Paired with: ashandan vti

ashandan vti feed it

Paired with: asham vta

ashange vai s/he feeds people, serves food

feed a certain way
inasham vta feed h/ a certain way

feed a child
ashamaawaso vai s/he feeds a child

feel
[experience]
vi
feel cold
biingeji vai s/he feels cold

dakamanji'o vai s/he is chilled, feels cold

giikaji vai s/he feels cold

feel
[touch]
vt
find by feeling
mikoojiin vta find, discover, feel h/ with the hand or fingers

Paired with: mikoojiinan vti

mikoojiinan vti find, discover, feel it with the hand or fingers

Paired with: mikoojiin vta

fell
vt
fell
gawa' vta fell h/, chop h/ down

Paired with: gawa'an vti

gawa'an vti fell it, chop it down

Paired with: gawa' vta

gawa'amaw vta chop (it) down for h/; fell it for h/

gawa'ige vai s/he chops things down

gawa'igaade vii it is chopped down (by someone), "they" chop it down

gawa'igaazo vai s/he is chopped down (by someone), "they" chop h/ down

fellow
adj
fellow man
=iijiinini nad my fellow man

fence
n
fence
minjikanaakobijigan ni a fence

fence
vt
fence
minjikanaakobidoon vti2 fence it, fence it in

Paired with: minjikanaakobizh vta

minjikanaakobizh vta fence h/ in

Paired with: minjikanaakobidoon vti2

minjikanaakobijige vai s/he fences something, fences something in

minjikanaakobijigaade vii it is fenced, fenced in

minjikanaakobide vii it is fenced, fenced in

ferry
vt
ferry across
aazhawa'oodoon vti2 ferry it across; take it across by boat

Paired with: aazhawa'oozh vta

aazhawa'oozh vta ferry h/ across; take h/ across by boat

Paired with: aazhawa'oodoon vti2

ferry
n
ferry
aazhawa'oojigan ni a ferry

aazhawa'ookiiwin ni a poled ferry

ferryman
n
ferryman
aazhawa'oojigewinini na a ferryman

festivities
n
festivities
baapinakamigad vii there are festivities

Paired with: baapinakamigizi vai

fetch
vt
fetch
naadin vti3 go get, go after, fetch it

Paired with: naazh vta

naazh vta go get, go after, fetch h/

Paired with: naadin vti3

naajigaade vii it is fetched, picked up (by someone); "they" fetch it, pick it up

naajigaazo vai s/he is fetched, picked up (by someone); "they" fetch, pick h/ up

naadaw vta go get (it) for h/, fetch (it) for h/

fever
n
fever
gizhizo vai
  1. s/he is hot
  2. s/he has a fever

few
adj
few
bangii adv qnt a little; a little bit; few

bangiiwagad vii
  1. there is a little bit of it
  2. plural) there are few of them

Paired with: bangiiwagizi vai

bangiiwagizi vai
  1. there is a little bit of h/
  2. (plural) there are few of them

Paired with: bangiiwagad vii

very few
bangiishenhwagiziwag vai they are very few, there are very few of them

fiber
n
basswood bark fiber
asigobaan ni processed basswood bark fiber

fiddle
n
fiddle
naazhaabii'igan ni a violin, a fiddle

play fiddle
naazhaabii'ige vai s/he plays the violin, plays the fiddle

field
n
field
gitigaan ni a field, a garden, a farm

corn field
mandaamini-gitigaan ni a corn field

fierce
adj
fierce
aakwaadizi vai s/he is fierce

fifteen
n
fifteen
ashi-naanan adv num
  1. and five
  2. fifteen

fifteenth
adj
fifteenth day of the month
ashi-naanwaginzo vai [BL] it is the fifteenth (of the month)

fifth
adj
fifth day of the month
naanogonagizi vai it is the fifth (of the month); s/he is five days old

Paired with: naanogonagad vii

fifty
qnt
fifty
naanimidana adv num fifty

fight
vt
fight
miigaadan vti fight it

Paired with: miigaazh vta

miigaazh vta fight h/

Paired with: miigaadan vti

miigaadiwag vai they fight each other

miigaanidizo vai s/he fights h /self

fight
n
start a fight
miigaadinoke vai s/he starts a fight, is the instigator of a fight

fight
vi
fight
miigaazo vai s/he fights

feel like fighting
miigaadendam vai2 s/he feels like fighting

miigaadenim vta think of h/ as an enemy or adversary; feel like fighting h/

miigaadenindiwag vai they think of each other as enemies or adversaries; they feel like fighting each other

want to fight
miigaazoshki vai s/he is pugacious, always wants to fight

figure out
phrv
figure out
onendam vai2 s/he decides what to do, figures something out

file
vt
Verbs having to do with acting on something by abrasion, as by sawing or filing something, may contain the vti2 verb final /-bood/ or the vta -final /-booN/; the initial of the verb indicates the manner or direction of the action, or the effect on the object. 
file
zisiboodoon vti2 file, grind it down; sharpen it (an ax)

Paired with: zisiboozh vta

zisiboozh vta file, grind h/ down

Paired with: zisiboodoon vti2

zisiboojige vai s/he files, grinds things down

zisiboode vii it is filed, ground down

Paired with: zisiboozo vai

zisiboozo vai s/he is filed, ground down

Paired with: zisiboode vii

file sharp
giiniboodoon vti2 sharpen it (by filing or grinding)

Paired with: giiniboozh vta

giiniboozh vta sharpen h/ (by filing or grinding)

Paired with: giiniboodoon vti2

start filing
maajiboodoon vti2 start sawing, start filing it

Paired with: maajiboozh vta

maajiboozh vta start sawing, start filing h/

Paired with: maajiboodoon vti2

maajiboojige vai s/he starts to saw, starts to file things

file
n
file
zisiboojigan ni a file, a rasp

mitigo-zisiboojigan ni a rasp

ashishawe-zisiboojiganens ni [BL] a triangular file

filet
vt
filet
baanizhaawe vai s/he cuts meat into strips for preservation, filets fish

baanizhan vti cut it into strips, filet it

Paired with: baanizh vta

fill
vt
● FILL WITH SOLIDS
fill (with solids)
mooshkina' vta fill h/ (with solids)

Paired with: mooshkinadoon vti2 ; mooshkinatoon vti2 [N]

mooshkinadoon vti2 fill it (with solids)

Paired with: mooshkina' vta

fill half full (with solids)
aabitooshkina' vta fill h/ half full (with solids)

Paired with: aabitooshkinadoon vti2 [S]

aabitooshkinadoon vti2 [S] fill it half full (with solids)

Paired with: aabitooshkina' vta See also: aabitooshkinatoon vti2 [RL]

aabitooshkinatoon vti2 [RL] fill it half full (with solids)

Paired with: aabitooshkina' vta See also: aabitooshkinadoon vti2 [S]

fill to overflowing (with solids)
ziigashkina' vta fill h/ to overflowing (with solids)

Paired with: ziigashkinadoon vti2

ziigashkinadoon vti2 fill it to overflowing (with solids)

Paired with: ziigashkina' vta

overfill (with solids)
onzaamashkina' vta overfill h/ (with solids)

Paired with: onzaamashkinadoon vti2

onzaamashkinadoon vti2 overfill it (with solids)

Paired with: onzaamashkina' vta

● FILL WITH LIQUID
fill (with liquid)
mooshkinebadoon vti2 fill it (with liquid)

Paired with: mooshkinebazh vta

mooshkinebazh vta fill h/ (with liquid)

Paired with: mooshkinebadoon vti2

fill half full (with liquid)
aabitoobadoon vti2 fill it half full (with liquid)

Paired with: aabitoobazh vta

aabitoobazh vta fill h/ half full (with liquid)

Paired with: aabitoobadoon vti2

fill to overflowing (with liquid)
ziigibadoon vti2 fill it to overflowing (with liquid)

Paired with: ziigibazh vta

ziigibazh vta fill h/ to overflowing (with liquid)

overfill (with liquid)
onzaamibazh vta overfill h/ (with liquid); give h/ too much to drink

Paired with: onzaamibadoon vti2

onzaamibadoon vti2 overfill it (with a liquid)

Paired with: onzaamibazh vta

fill out
phrv
fill out a form
mooshkinebii'ige vai s/he fills out a form

filled
adj
well filled
minwashkine vii it fits well; it is well filled

Paired with: minwashkine vai

minwashkine vai s/he fits well; s/he is well filled

filled with smoke
mooshkineyaabate vii it is filled with smoke

fin
n
fin
oninjigan nid its (fish) fin; its (crayfish) pincer

broken-off fin
giishkininjigane it (fish) has a broken-off fin or fins; it (crayfish) has a broken-off pincer or pincers

finally
adv
finally
aangwaamas adv tmp finally, after a long time

gegapii adv tmp after a while, eventually, finally

find
vt
find
mikan vti find it

Paired with: mikaw vta

mikaw vta find h/

Paired with: mikan vti

mikige vai s/he finds things

mikaage vai s/he finds people

mikamaw vta find (it) for h/

mikamaadizo vai s/he finds (it) for h/ self

mikigaade vii it is found (by someone), "they" find it

mikigaazo vai s/he is found (by someone), "they" find h/

find with hands
mikobidaw vta find (it) for h/ with hands

mikobidoon vti2 find it with hands

Paired with: mikobizh vta

mikobijige vai s/he finds things with hands

mikobizh vta find h/ by feeling with the hand(s)

Paired with: mikobidoon vti2

find signs
name' vta find a sign of h/ presence

find out
vt
find out the truth
gwayakotam vai2 s/he hears the right thing, finds out the truth

fine
[small]
adj
fine
biisaa vii it is fine; it is in particles

Paired with: biisizi vai

biisizi vai s/he is fine; s/he is in particles

Paired with: biisaa vii

fine (string-like)
agaasaabiigad vii it (something string-like) is small, is fine

Paired with: agaasaabiigizi vai

chop fine
biisa' vta chop h/ fine, mince h/

Paired with: biisa'an vti

biisa'an vti chop it fine, mince it

Paired with: biisa' vta

biisiga'wi vta [NI]

biisiga' vta

cut fine
biisizhan vti cut it into small pieces, dice it

Paired with: biisizh vta

biisizh vta cut h/ into small pieces, dice h/

Paired with: biisizhan vti

finger
n
finger
niibinaakwaanininj ni a finger

niisiigininjaan ni [BL] a finger

fat fingers
wiininoninjii vai s/he has fat finges

index finger
izhinoo'iganininj ni an index finger

little finger
ishkweninj ni a little finger

skinny fingers
zhiigoninjii vai s/he has skinny fingers

fingernail
n
white spots on fingernails
mindaweganzhii vai s/he has white spots on fingernails

fingernail
nishkanzh nad
  1. my nail (fingernail, toenail)
  2. my claw

gishkanzh nad
  1. your (sg) nail (fingernail, toenail)
  2. your (sg) claw

oshkanzhiin nad
  1. h/ nail (fingernail, toenail)
  2. h/ claw

fingertip
n
fingertip
wanakoninj ni fingertip

finish
vi
finish
giizhiitaa vai s/he finishes, gets done

finish
vt
finish setting up
giizhakidoon vti2 finish setting it up

Paired with: giizhakizh vta

giizhakizh vta finish setting h/ up

Paired with: giizhakidoon vti2

finish
giizhiitaa vai s/he finishes, gets done

finish making
giizhi' vta finish, finish making h/

Paired with: giizhitoon vti2

giizhitoon vti2 finish, finish making it

Paired with: giizhi' vta

finish boiling
giizhigamide vii it finishes boiling

finish building a dwelling or lodge
giizhige vai s/he finishes building a dwelling or lodge

giizhigaadan vti finish building it (a lodge or house)

finish cooking
giiziz vta cook it (animate); finish cooking it (animate)

Paired with: giizizan vti See also: giizhiz vta [NI] ; giizhizwi vta [NI]

giizizan vti cook it; finish cooking it

Paired with: giiziz vta See also: giizhizan vti [NI]

giizhizan vti [NI] cook it; finish cooking it

Paired with: giizhiz vta [NI] ; giizhizwi vta [NI] See also: giizizan vti

finish boiling sap
ishkwaagamizige vai s/he finishes boiling sap

Finn
n
Finn
madoodoowinini na a Finn

omakakiiwinini na a Finn

fir
n
see also "pine"
balsam fir
zhingob na a balsam fir; {Border Lakes] a bough of any evergreen tree

[
Balsam Fir
Abies balsamea
]

fir bough
n
fir bough
zhingobaandag na a fir bough

fire
n
fire
ishkode ni fire, a fire

across the fire
agaamishkode adv loc on the other side of the fire, across the fire

beyond the fire
awasishkode adv loc beyond the fire; on the other side of the fire, across the fire

build a fire
boodawe vai s/he builds a fire

boodawaadan vti build a fire in it; fire it up [as stove]

Paired with: boodawaazh vta

boodawaazh vta build a fire at h/

Paired with: boodawaadan vti

boodawazo vai s/he builds a fire to warm up

catch fire
biskane vii it catches fire, ignites

nawadide vii it catches fire

Paired with: nawadizo vai

nawadizo vai s/he catches fire

Paired with: nawadide vii

zakide vii it catches fire

Paired with: zakizo vai

zakizo vai s/he catches fire; s/he has a fire at h/ place

Paired with: zakide vii

on fire
ishkodewan vii it is on fire

Paired with: ishkodewi vai

zakide vii it catches fire

Paired with: zakizo vai

zakizo vai s/he catches fire; s/he has a fire at h/ place

Paired with: zakide vii

other side of the fire
agaamishkode adv loc on the other side of the fire, across the fire

awasishkode adv loc beyond the fire; on the other side of the fire, across the fire

put wood on the fire
bagidinise vai s/he puts wood on the fire

set on fire
zaka' vta light h/ (e.g., a pipe); set h/ on fire

Paired with: zaka'an vti

zaka'an vti light, ignite it, set it on fire

Paired with: zaka' vta

zaka'ige vai s/he lights something

zaka'amaw vta light (it) for h/; set (it) on fire for h/

zaka'igaade vii it is set on fire, lit (by someone), "they" set it on fire, light it

zaka'igaazo vai s/he is set on fire, lit (by someone), "they" set h/ on fire, light h/

take off the fire
agwaabiigin vta take h/ off the water, take h/ off the fire

Paired with: agwaabiiginan vti

agwaabiiginan vti take it off the fire; take it off the water

Paired with: agwaabiigin vta

agwaashim vta take h/ ashore, take h/ off a boat or vehicle, unload h/ off something; take h/ off the fire

Paired with: agwaasidoon vti2

agwaasidoon vti2 take it ashore, take it off a boat or vehicle, unload it off something

Paired with: agwaashim vta

agwaasijigaade vii it is taken ashore; it is taken off the fire

agwaasijigaazo vai s/he is taken ashore; s/he is taken off the fire

tend fire
ganawishkodawe vai s/he keeps the fire, tends the fire

fire extinguisher
n
fire extinguisher
aate'igan ni a fire extinguisher

aataweyaabaawajigan ni a fire extinguisher

fire poker
n
fire poker
jiichiishkinzhe'igan ni a fire poker

fire truck
n
fire truck
aatawe'igewidaabaan na [BL] a fire truck

aate'ishkodawewidaabaan na a fire truck

aatawe'ishkodawewidaabaan na [BL] a fire truck

See also: aatawe'ishkodawewidaabaan ni

aatawe'ishkodawewidaabaan ni a fire truck

See also: aatawe'ishkodawewidaabaan na [BL]

firefly
n
firefly
waawaatesi na a firefly

fireman
n
fireman
aate'ishkodawewinini na a firefighter, a fireman

aatawe'ishkodawewinini na [BL] a firefighter, a fireman

aateshkodawewinini na [S] a firefighter, a fireman

fireplace
n
fireplace
boodawaan ni a fireplace

boodawaanaabik ni a stove; a firepit; a fireplace

boodawaade vii there is a fire made in a fireplace

firewood
n
firewood
mishi ni (a piece of) firewood

misan ni (pieces of) firewood

manisaan ni [BL] (a piece of) firewood

bring firewood inside
biindigenise vai s/he brings firewood inside

cut firewood
manise vai s/he harvests, cuts firewood

manisaw vta cut (it) as firewood for h/

manisaadan vti cut it as firewood

giishka'ise vai s/he cuts firewood

go get firewood
naadinise vai s/he goes to get firewood

go look for firewood
andawinise vai [N] s/he goes look for firewood

haul firewood
aawadinise vai s/he hauls firewood